[FUNCTION] Prépositions / Genre / Nombre / adverbes temps / fréquence
Prépositions / conjonctions / adv de liaison
FR | RU | JA | ZH |
---|---|---|---|
Prépositions conjonctions adv de liaison |
--- | --- | --- |
À | К | ||
Par | По | 由 : you | |
Pour | За | 为了 wei le | |
De | От (à partir de) | の :appartenance | 的 (appartenance) |
Contre | Против | ||
Mais / cependant | Но | 就是 Jiùshì 但是 danshi 可是 keshi 不过 bu |
|
Et puis / ensuite | после | ||
Ou (choix) | Или | 还是 haishi | |
Avec/ et | и (enumération) а также (union) / С. (avec + complement au prepositionnel) |
と:to | n + 和 : he + n sub + 跟 : gen + pers 而且er(2) qie(3), connect word,, and,what’s more, entre 2 phrsases |
Aussi | Тоже(également) | も:mo | 也 ye (egalement) |
Sans | Без | 无 wú | |
Suggestion/Ordre | v + 吧 ba | ||
Par exemple | Например | 例如 liru | |
Parmi | Среди | 之中 zhizhong | |
Déjà | Уже | 已经 yijing | |
Un peu | Немного / | 一点 yidian 一点点 yi dian dian |
|
Beaucoup | Много / Очень(très) | 很多 hen duo | |
En | В | ||
Presque | 几乎 hu(1), almost | ||
Prépositions conjonctions adv de liaison |
--- | --- | --- |
A cemoment là | 当时:dang shi at that time (passe) | ||
dans un premier temps | Во-первых | ||
D'abord | 先 xian(1), d’abord | ||
il était une fois | давным-давно | ||
un jour | 有一天 | ||
ainsi | Таким образом | ||
Soudainement | 忽然 hu(1) ran(2) = 突然 tu(1) ran(2), suddenly | ||
Après / ensuite | потом | それから Sore Kara | 再/ 然后 ranhou |
malgré que | 虽然... sui(1) ran(2)... although but… | ||
finalement | в конечном счете | 最后 à la fin 终于 zhong(1) yu(2), finally |
|
malehereusement | К сожалению | ||
Prépositions conjonctions |
--- | --- | --- |
possible | можно | 可能keneng | |
si (condition | если | 如果 Ruguo | |
condition + alors | то | ||
donc | так | 所以suoyi | |
mais | но | 但是 dansshi= 可是 keshi 不过 buguo |
|
ou | |||
Ensemble | вместе | ||
Tout le monde | |||
Seulement | 只zhi(3)+verbe :only +verbe | ||
Vers | xxx 的路上de luo shang : on the way go to xxx |
||
Prépositions positionnement |
--- | --- | --- |
après | 后hou / 以后 yihou | ||
dans / à l’intérieur / à | В + locatif (à l’intérieur) в + место (place) 中 : Naka de |
里面 li mian / 在…里 zai li,在…中 zai zhong (intérieurà | |
sur / au dessus | |||
à | На + locatif (au dessus) на + мепопиытие (event) |
上 Ue | 关于 : guan yu (au dessus) |
vers / en direction de / coté … | В направлении | 边bian | |
en dessous | Под | 下 Shita | 下面 : xia mian |
en dehors | à l’extérieur 外 Soto | 外面 wai mian | |
entre | Между | 間 Aida | |
en haut | наверху | ||
en bas | внизу | ||
gauche | слева налево |
左 Hidari | 左面 zuomian 左边 zuobian |
au milieu | 中间 zhongjian | ||
droite | справа направо |
右 Miki | 右面 youmian 右边 youbian |
devant | напротив прямо |
前 Mae | 前边 qián bian |
derrière | Позади | 前 Ushiro | 后边 hou bian |
à coté | 横 Yoko | 旁边 pangbian | |
Proche | 近くChikaku | ||
Loin | 遠くTooku | 远的 Yuǎn de | |
là bas | там | 那儿naer | |
ici | тут здесь | 这里 zheli | |
de ce côté | |||
de l’autre côté | |||
au nord | 北方的 beifang de | ||
au sud | 南方的 nanfang de | ||
a l’ouest | 西 xi | ||
a l’est | 东 dong | ||
après | после | 後で Ato de | action/time + 以后 Yǐhòu |
avant | до | 前に Mae ni | action/time + 以前 Yǐqián |
pendant | в течение | 間 Aida | 期间 Qíjiān |
juste avant | прямо перед | 直前 Chokuzèn | 刚刚 = 刚 Gāng gāng = Gāng + action/time 刚才, just before |
juste après | сразу после | 直後 Chokugo | 之后 Zhīhòu |
récemment | недавно | 最近 Saikin | 最近 Zuìjìn |
jamais | никогда | ぜんぜん + Negation Zenzen |
决不 Jué bù 从不 Cóng bù |
une fois | один раз | 一度 Ichido | 一次 Yīcì |
parfois dès fois |
иногда | ときどき Tokidoki | 有时候 Yǒu shíhòu |
rarement | редко | あまり Amari | 很少 Hěn shǎo |
habituellement | обычно | たいてい Taitei | 通常 Tōngcháng 习惯 Xíguàn (habitude) |
souvent | (довольно) часто | よく Yoku | 常 Jīngcháng 常常 Chángcháng |
toujours tout le temps |
всегда | いつも Itsumo | 一直 Yīzhí |
tous les … : | каждый день (tous les jours) |
毎日 Mainichi | 所有 Suǒyǒu |
de … à … | от … до … | から … まで Kara … made | 从 (Cóng) … 到 (Dào) … |
assez souvent | довольно часто | かなり頻繁に Kanari hinpan ni | 好几 Hǎo jǐ + mw + noun |
à la fin | в конце | 末 Matsu | 末 Mò (la fin de quelque chose) |
pas trop | не слишком | あまり Amari | 不太 Bù tài |
Adverbes de commentaire temps | --- | --- | --- |
déjà | уже | もう Mō | 已经 Yǐjīng |
en train de | в процессе | している Shiteiru | 还在+action, le statut d’action continue still doing sth |
pas encore | ещё нет | まだ Mada | 还没 + action, n’a pas encore commencé l’action |
pas encore absolument pas |
совсем нет | 全く~ない Mattaku ~ Nai | 绝不 Jué bù |
aurait dû | следовало бы | すべきだった Subeki datta | 还是 Háishì + phrase |
ne plus | больше не | もうない Mō nai | 不再 + V Bù zài, ne plus |
plus tôt que d’habitude | раньше, чем обычно | いつもより早く Itsumo yori hayaku | 就 Jiù (。+V+ 。。了) |
surtout | особенно | 特に Tokuni | 特别 Tèbié |
plutôt + adj | 比较 bi(3) jiao(3) + adj, rather +adj | ||
Expressions en Yi - | --- | --- | --- |
déjà | уже | 已经 yijing | |
dès que … alors | 一yi...就 jiu | ||
un peu | 一点 (Yīdiǎn) accent sud 一点点yi dian dian (un tout petit peu) 一点儿 (Yīdiǎnr) accent nord |
||
ensemble | 一起 (Yīqǐ) | ||
pareil | 一样 (Yīyàng | ||
quelques un | 一些 (Yīxiē) | ||
tout | все | 一切 (Yīqiè | |
un peux / une fois | 一下 (Yīxià) | ||
d’un seule traite | 一口气 (Yīkǒuqì) | ||
une nuit de sommeil reposante | 一觉 | ||
tout va bien | 一帆风顺 (Yīfānfēngshùn) | ||
déterminé / concentré | 一心一意 (Yīxīnyīyì) | ||
toujours / tout le temps : | всегда | 一直 yizhi | |
une fois | 一次 yici | ||
comme ci comme ça | 一般般 Yībān bān approximativement |
||